Szukam przysięgłego tłumacza rumuńskiego ?

Szukam przysięgłego tłumacza rumuńskiego ?

Witajcie.

Znacie może jakieś darmowe i przystępne sposoby, dzięki którym tłumacz rumuński może poszerzać swoją wiedzę i zwiększać zasób słownictwa?

87-maciuś

Posty: 9

 
Unia Europejska wprowadza tak zwaną autonomię językową, czyli że obowiązuje w niej tyle języków urzędowych, ile państw członkowskich. Nic więc dziwnego, że nawet w naszych krajowych przedstawicielstwach Komisji Europejskiej potrzebny jest tłumacz języka rumuńskiego.

chchiyan

Posty: 12

 
Zarobki tłumacza zależne są od typu wykonywanych zadań oraz miasta, w którym świadczy swoje usługi. Trudno bowiem zestawić zarobki tłumacza rumuńskiego z warszawy z tym, który tłumaczenia przygotowuje dla mieszkańców Pułtuska, nie umniejszając nikomu.

Dervyl

Posty: 23

 
Zapotrzebowanie na tłumaczy widoczne było zawsze. Są to przecież niezmiernie wykształceni ludzie. Nie dziwię się więc, że tłumacz rumuński w warszawie ma tyle zleceń. W tym języku brakuje nam translatorów.

iDuri

Posty: 26

 
W Rumunii byłam dwa lata temu. Bardzo zaciekawił mnie ten kraj. Fascynująca jest ta jego dzikość. A wybór celu wycieczki zaproponował mi bliski znajomy, tłumacz języka rumuńskiego. Za rok jadę jeszcze raz.

Alimer56

Posty: 18

 
Jeśli o to pytasz, to tłumaczy rumuńskiego w warszawie nie brakuje. To przecież stolica naszego państwa i popyt na takie usługi jest duży. Tam przecież mieszka najwięcej osób, a ponadto to właśnie w Warszawie swoje siedziby mają ambasady i najwyższe urzędy.

kluster

Posty: 11

 
Sądzę, że każdy dobry tłumacz rumuński powinien cały czas się szkolić, biorąc udział w różnego rodzaju konferencjach, nie wspominając już o regularnym czytaniu czasopism i książek napisanych w tym języku.

MBsmoke

Posty: 8

 
Tłumaczyć dokumenty urzędowe z języka rumuńskiego możemy sobie nawet sami. Najważniejsze, żebyśmy później otrzymali odpowiednią pieczątkę, mówiącą o zgodności tłumaczenia z oryginałem. Takie możliwości ma tylko i wyłącznie tłumacz przysięgły rumuńskiego.

sethe

Posty: 19

 
W Polsce jest przesyt osób ze znajomością języka angielskiego i niemieckiego, brakuje ale fachowców od rumuńskiego czy chorwackiego. Dlatego też tłumacz języka rumuńskiego w naszym kraju ma tak dużo pracy.

Przykładem może być http://www.tlumaczeniarumunski.pl, gdzie ja zlecam swoje przekłady.

El2CzupakaBra

Posty: 10

 
Jeżeli posiadasz pisma wydane przez sąd w języku rumuńskim, to ich przekładem powinien zająć się tłumacz przysięgły rumuńskiego. Tylko on posiada funkcję, która pozwala mu na dokonanie poświadczenia zgodność i prawidłowości dokonanego przekładu.

Bryzyt1

Posty: 26